Top Module Empty
Предмет истории японской культуры  E-mail
Рейтинг: / 0
ХудшаяЛучшая 
01.02.2011 г.

Понятие «история культуры» употребляется в самых различных значениях. Если считать, что история повествует о развитии культуры, то понятие «история японской культуры» по своему содержанию равнозначно «истории Японии». В данном случае «история культуры» означает способ видения истории, не указывая конкретно на ту или иную область. Политика и экономика тоже являются делом рук человека, и их, очевидно, также можно включать в историю культуры на правах составляющих ее элементов. И действительно, в настоящее время вышло несколько работ, носящих название «История японской культуры», в которых анализируются самые различные социальные, экономические, политические проблемы, вопросы международных отношений и т. д.

Существуют и другие мнения относительно значения понятия «история культуры», но в конечном итоге различия, по-видимому, проистекают из характера определения самого понятия «культура». Если иметь в виду самое широкое значение этого слова, то культура есть все, что создает человек. Потому-то и сложилось мнение, будто история культуры -это и есть история. Впрочем, нередко слово «культура» употребляют и не в столь широком смысле, используя его для определения лишь той области человеческой деятельности, которая включает в себя науку, искусство, религию, идеологию, мораль и т. д. Именно в этом значении слова и освещается нами история японской культуры, являющаяся главной темой настоящей книги.
Однако написать общий обзор истории японской культуры - дело практически чрезвычайно сложное. В понятие «культура» входит много областей, в каждой из них работают специалисты, и почти невозможно быть в курсе результатов всех научных изысканий. Поэтому, несмотря на развитие исследований в отдельных отраслях и по частным вопросам, общих, синтезирующих работ в этой области пока очень мало. Таким образом, встает еще одно препятствие на пути создания обзора истории культуры. Если же поручить написание отдельных разделов специалистам в соответствующих областях, то исследование окажется точным в каждой из них, но это уже будет своего рода энциклопедия японской культуры, а отнюдь не труд, обобщающий процесс ее развития в целом. Именно такая проблема встает в первую очередь перед тем, кто пытается написать историю японской культуры.
Более того, сама возможность выделения истории культуры в качестве отдельной исторической дисциплины вызывает сомнения в теоретическом плане. Ведь культура, понимаемая в узком значении слова, представляет собою область, именуемую надстройкой. Если считать, что развитие производительных сил и производственных отношений есть базис, а наука, искусство и религия возвышаются над этим базисом, то весьма проблематично, чтобы историю культуры можно было бы осветить в отрыве от истории базиса. Правда, даже те, кто стоит на подобных позициях, не отрицают того, что, опираясь на базис, мир надстройки в определенных пределах развивается по собственным законам и, следовательно, вполне возможно написание   истории, в которой основное место занимала бы культура. Такое детальное рассмотрение истории культуры даже помогло бы изучению истории базиса. И все же написать историю японской культуры, синтезирующую все ее отрасли, является делом принципиально трудным. Ведь в культуру входят наука, религия, искусство, они содержат в себе всевозможные специфические подразделения, и каждое из них в некоторых отношениях развивается по своим собственным законам. Если речь идет, скажем, об искусстве, то в него включают литературу, изобразительное искусство и музыку, а они в свою очередь делятся дальше. В изобразительное искусство, например, входят живопись, скульптура, прикладное искусство, причем последнее включает искусство изготовления изделий из металла, дерева, ткачество, вышивку и т. д.
Однако, несмотря на различные трудности практического и теоретического характера, невозможно игнорировать настоятельное, требование познать историю японской культуры в ее синтетическом единстве. Совершенно ясно, что при сложившемся сейчас положении, когда изучение культуры осуществляется разрозненно в различных ее областях, глубокое постижение истории японской культуры в ее синтетическом единстве еще неосуществимо. Следует также сказать, что постижение истории культуры в целом необходимо само по себе и в другом смысле, пусть даже в каких-то ее отдельных частях и не будет достигнута присущая специалистам точность. Ибо не исключено, что, когда раскроется для обозрения вся история культуры, встанут новые задачи и появятся новые горизонты при изучении отдельных ее областей. Именно такую роль может сыграть синтезированное изучение истории культуры.
*   *   *
Если история культуры есть история науки, религии, искусства и т. д., то, создавая историю японской культуры, необходимо прежде всего раскрыть на конкретном материале содержание науки, религии, искусства и т. д., созданных японцами в прошлом. В этом заключается главная задача. Здесь, однако, следует принять во внимание следующие обстоятельства.
Поскольку культура-это то, что создается и используется человеком, то есть обществом или его отдельными индивидуумами, она содержит три аспекта: деятельность по созданию культурных ценностей, сами эти ценности и деятельность по их использованию. Эти три аспекта неразрывно связаны между собой, но вместе с тем каждый из них имеет относительно самостоятельное значение. Таким образом, развитие культуры должно прослеживать именно по линии взаимосвязи этих ее сторон.
Деятельность по созданию культурных ценностей включает следующие вопросы: по требованию какого общества или индивидуумов, путем какого рода общественной или индивидуальной практики, из какого материала и каким способом данная культура создана. Проблема существующей культуры - это вопросы характера, структуры и роли ее явлений. Каким обществом или индивидуумами она используется, кому служит и что создала ценного, что могло бы быть усвоено последующей культурой?
Прослеживая развитие культуры с учетом этих соображений, чрезвычайно важно в чисто практических интересах обратить внимание на следующее.
Культуру необходимо рассматривать не только как совокупность культурных ценностей - ее следует постоянно осмысливать в связи с создавшим и потребляющим ее обществом (либо индивидуумами, поскольку последние составляют общество как таковое). Поэтому культуру нужно толковать в ее связи именно с этими носителями общественного начала. Таким образом, постижение культуры будет одновременно постижением самой истории; и если под таким углом зрения рассмотреть характер, структуру и другие элементы содержания данной культуры, ее истоки неизбежно будут поняты еще глубже. Иными словами, рассматривая культуру как продукт определенной эпохи, мы значительно углубляем наше понимание ее. Использование культуры не ограничивается тем периодом, когда она была создана. Существует немало подтверждений того, что чем выше достоинства однажды созданных культурных ценностей, тем длительнее их жизнь, продолжающаяся и за пределами данного периода, то есть тем дольше они используются в будущем. Таким образом, культуру важно понимать не только в связи с периодом, когда она была создана, но и с учетом ее существования и функций вне этого периода. Вот почему культуре - хоть она и опирается на ту историческую эпоху, в которую была создана, то есть в конечном счете на производительные силы и производственные отношения, составляющие базис общества данной эпохи, - присуще еще и самостоятельное развитие за рамками данного периода. Меняются люди, составляющие общество, но культура предыдущего периода становится одним из элементов, порождающих культуру последующей эпохи.
Именно так формируется развивающаяся по собственным законам история культуры как таковой. А в связи с последним обстоятельством и возможно появление такого понятия, как «национальные культурные традиции». В этом-то и кроется причина того, что культура, впитывая в себя характерные черты той или иной исторической эпохи, оказывается окрашенной в национальные краски, и, следовательно, предметом истории японской культуры становится также выяснение ее традиций и специфических черт.
Впрочем, дело не ограничивается самостоятельным развитием культуры внутри того или иного общества: происходит еще усвоение культуры другой нации и государства. Иными словами, культура развивается в ходе международного культурного обмена и ее распространения в мировом масштабе. Само собой разумеется, что для появления плодотворных результатов такого распространения и обмена необходимы соответствующие исторические условия; было бы ошибочным осмысливать развитие культуры, игнорируя специфические особенности данного общества, представляя себе этот процесс чисто механически, по принципу - вода течет сверху вниз. И тем не менее судить о том, насколько важным условием развития культуры являются связи с другой культурой, можно, лишь зная, к каким последствиям приводит прекращение таких связей, то есть культурная изоляция государства.
Подводя итоги сказанному, можно сделать вывод, что задача изучения истории японской культуры состоит в постижении развития ее исторических связей, а также содержания и особенностей культурных ценностей, их общественных носителей, формирования культурных традиций, связей с зарубежной культурой и т. д.
Для чего же мы стремимся осветить историю японской культуры? Тут следует, наверное, проанализировать прежде всего собственные позиции, побудившие нас к изучению истории японской культуры.
Изучение истории культуры, как и истории вообще, предпринимается для того, чтобы на основе выяснения путей развития человеческого общества верно определять магистральные направления грядущего. Необходимость изучения истории японской культуры в свою очередь диктуется субъективной заинтересованностью в накоплении знаний, нужных для плодотворного развития японской культуры будущего на базе познания хода ее развития в прошлом. И наоборот, если при изучении истории японской культуры такой перспективный подход-забота о созидании будущей совершенной культуры - будет утрачен, то такой труд может сыграть даже отрицательную для японского общества роль.
Ценные традиции японской культуры непременно вносят свою лепту в дело развития общечеловеческой культуры, и об этом вкладе следует заботиться. Поэтому японцы не должны с легкостью относиться к традициям своей культуры. В довоенные годы специфические черты японского государства и его культуры выдавались в Японии за воплощение «силы японского национального государственного строя» и «японского духа», превозносились как «не знающие себе равных в мире». Подобные определения, однако, отражали лишь абсолютно беспочвенную, совершенно необоснованную теорию превосходства всего японского, возникшую на политической основе, она не только не служила творческому развитию японской культуры, но, скорее, препятствовала этому. Те, кто, ссылаясь на пресловутые принципы «национального государственного строя», «японского духа», отстаивал теорию превосходства японской культуры, выдавали зачастую за традиции, пронизывающие всю историю Японии, лишь отдельные аспекты культуры, явившиеся продуктом определенного этапа исторического развития.
Подчеркивая якобы вечный, непреходящий характер этих традиций, они нередко сознательно ставили преграды на пути создания новой, соответствующей развитию общества культуры. Выступая с позиций защиты интересов господствующего класса, к которому они принадлежали сами, эти люди признавали в культурных традициях прошлого только свою культуру, а к противостоящей ей культуре относились либо негативно, либо вовсе старались ее замолчать. Поэтому то, что они называли традициями японской культуры, в действительности представляло собой до крайности извращенные аспекты культуры, и, хотя на словах они говорили об уважении к традициям, подобная позиция, напротив, неизбежно приводила к серьезному торможению развития японской культуры.
В послевоенные годы в результате «американизации» японской культуры в условиях господства США устаревшая теория превосходства всего японского полностью утратила свою силу, однако на смену ей пока еще не пришло здоровое, объективное отношение к национальной культуре. Нельзя также сказать, что прогрессивные деятели-сторонники освобождения от американского влияния, - выдвинувшие теорию национальной культуры, преуспели в своей попытке объективно переоценить культурные традиции Японии. Но с другой стороны, сейчас, когда восстанавливают свои позиции идеи консервативного традиционализма (их характеризует, например, стремление к восстановлению праздника Кигэнсэцу  и гимна Кими-га ё ), выработка правильного отношения к культурным традициям Японии является самой насущной задачей.
Пренебрежение традициями национальной японской культуры, их забвение обедняют творческую деятельность современников. Ибо не может быть творчества опустошенного, оторванного от истории. Думается, что именно в этом и заключен смысл работы по истории японской культуры, ставящей своей целью поиск истины, а охарактеризованный выше метод исследования приблизит нас к ее постижению. Базируясь на нем, мы приложим далее, все усилия, чтобы четко разграничить в культурных традициях прошлого и поставить на свое место то, чем мы по праву можем гордиться, то, что и в сегодняшней Японии не теряет своей ценности и способно помочь развитию Японии будущего. И напротив, вскроем также все те явления, которые мешали развитию японской нации в прошлом, причиняют ей вред в настоящем и должны быть устранены в будущем.

 

Добавить комментарий

:D:lol::-);-)8):-|:-*:oops::sad::cry::o:-?:-x:eek::zzz:P:roll::sigh:
Жирный Курсив Подчеркнутый Зачеркнутый Ссылка Цитата


« Пред.   След. »

Кто на сайте?

При публикации материалов с данного сайта ссылка обязательна

Tweet