Top Module Empty
Распространение архитектурного стиля  E-mail
Рейтинг: / 1
ХудшаяЛучшая 
15.07.2011 г.

Стремление к роскоши, характерное для периода Момояма, привело к распространению архитектурного стиля, рассчитанного на то, чтобы ослепить человека своим великолепием. Это достигалось многочисленными скульптурными украшениями, расставленными как внутри, так и вне зданий, а также превосходными картинами на фусума и складных ширмах. Такой стиль, в частности, проявился в замке Фусими и ряде построек, которые считаются остатками знаменитого дворца Дзюра-кудай. В конечном итоге стали сооружать постройки, отличавшиеся изобилием чисто декоративных деталей, задача же достижения красоты на основе архитектурно-конструктивных элементов полностью игнорировалась. Примером таких построек может служить мавзолей Тосёгу в Никко, строительство которого было закончено в период правления Токугава Иэми-цу. С другой стороны, можно, пожалуй, сказать, что развитие в тот период в Японии архитектуры чайных домиков, сочетавшей в себе сугубо утилитарное назначение как помещений, использовавшихся для чаепития, с чисто архитектурной композицией, иными словами, двойственный характер самой эпохи, имело своим следствием своего рода здоровое равновесие, не давшее японской архитектуре полностью деградировать.

Из строений, повторяющих не столько стиль чайных павильонов, сколько стиль сёиндзукури, но в такой же степени полностью лишенных декоративных элементов (при строительстве этих сооружений все внимание уделялось их роли как жилых помещений и достижению динамичной красоты посредством использования конструктивных элементов), следует отметить загородный дворец Кацура. Здание, окруженное со всех сторон садами, дорожками для прогулок, отличается оригинальностью архитектурного замысла, в результате воплощения которого был создан памятник японской культуры, по праву получивший признание во всем мире как великолепное произведение искусства японского народа. Дворец был построен в годы Гэнна (1615-1624) и Канъэй (1624-1644) принцами Тосихито и Нобухито. В нем широко использованы элементы аристократической культуры древнего периода, и в этом заключено нечто такое, что сближает его с картинами Сотацу. Загородный дворец Кацура можно, пожалуй, рассматривать как последний вклад, который смогли внести потомки древней аристократии в формирование японской культуры. К этому времени они полностью потеряли реальную власть и именно поэтому оказались в состоянии обогатить японскую культуру квинтэссенцией старой аристократической культуры. Но возьмем ли мы творчество Сотацу, дворец ли Кацура или загородный дворец Сюгакуин - их великолепный художественный стиль просуществовал только одну эпоху и не мог служить отправной точкой для дальнейшего развития. Не говорит ли это о том, что элементы аристократической культуры древнего периода оказались чуждыми культуре периода Эдо.
Первое соприкосновение с западной культурой. Культура периода Момояма, о которой шла до сих пор речь, в целом характеризовалась тем, что, освобождаясь от подражания китайским образцам предшествующих эпох - Сун, Юань и Мин, она все больше японизировалась, с тем чтобы отвечать на непосредственные жизненные запросы японцев. Но наряду с этим процессом в то время протекал процесс проникновения культуры из Европы, с которой до этого Япония не поддерживала никаких связей. Данное обстоятельство никак нельзя игнорировать. Проникновение на Восток европейцев, и в первую очередь португальцев, закончилось тем, что в 1543 году португальские корабли бросили якорь у острова Танэгасима, вслед за этим в 1549 году в Японию прибыл миссионер-католик Франциск Ксавье. Так был открыт путь для общения Японии с Западом. С этого времени в течение почти ста лет, вплоть до закрытия страны в годы Канъэй (1624-1644), через торговлю и миссионерскую деятельность от южных варваров (так тогда в Японии называли португальцев) в Японию проникала западная материальная культура начиная с ружей, а вместе с ней распространялась христианская культура (в тот период католики были известны под именем «кириситан»). Вслед за португальскими в Японию прибыли испанские суда, затем была установлена связь с Голландией и Англией. В этот же период Хидзёси предпринял военную экспедицию в Корею, одновременно вынашивались планы захвата о-ва Лусон, расширялась торговля с помощью госюинсэн - специальных судов, имевших разрешение сёгуната, усиливалось проникновение японцев в эти страны. Установление контактов с Западом наряду с этими мероприятиями явилось причиной того, что в XVI столетии в Японии создалась невиданная ранее атмосфера, способствовавшая широким международным связям. В результате общения с европейцами японцы узнали, что, кроме государств Кара (Китай) и Тэндзику (Индия), которыми до этого в их представлении, собственно, и ограничивался мир, существуют цивилизованные страны Запада. Так, впервые перед их взором предстала вся наша Земля. И Нобунага, и Хидэёси, и Иэясу благодаря глобусу и картам мира знали, какое положение на земном шаре занимает Япония. И здесь необходимо отметить, что взгляд японцев на Вселенную с этого времени полностью изменился.
В жизнь японцев в какое-то мгновение вторглись многочисленные элементы западной культуры - головные уборы, брюки, плащи, кровати, стулья, очки, часы, табак и т. д. Среди них, конечно, были и такие, которые с наступлением периода Эдо оказались забытыми, но в своей подавляющей части они прочно вошли в жизнь японцев и после закрытия страны. В современном японском языке существует немало слов, заимствованных из португальского языка, такие, как сараса (ситец), пан (хлеб), рася (шерсть), биродо (вельвет) и др. Все это не что иное, как следы влияния культуры южных варваров.
И в области духовной культуры японцам в тот период стало известно многое такое, о чем они раньше не имели никакого представления. Необычной для японцев, не знавших ничего, кроме политеистических и пантеистических верований, была христианская религия с ее культом единого абсолютного бога. И очевидно, большое впечатление произвела на них проповедовавшаяся тогда мораль моногамной семьи. Если ранее ввезенный из Китая буддизм насаждался сверху, ибо это соответствовало субъективным запросам господствующего класса Японии, и распространялся почти безотносительно к китайским религиозным организациям, как таковым, то христианское учение, успешно проповедовавшееся миссионерами из европейских католических орденов, сразу же было обращено к массам и за короткое время привлекло на свою сторону многочисленных последователей. Необходимость выполнения религиозных обрядов выработала привычку пользоваться солнечным календарем и соблюдать семидневную неделю. Миссионеры создали семинарии и колледжи для религиозного воспитания японцев, издавались переводы христианских священных книг, написанные латинизированной азбукой ромадзи, а также японские классические книги, словари японского языка и т. д. (это были так называемые христианские издания). К тому же именно в этот период Япония впервые познакомилась с европейской живописью и литографией. На собраниях верующих исполнялась европейская музыка и ставились пьесы религиозного содержания. Эти и другие мероприятия, пусть даже сфера их влияния не была столь широкой, заслуживают внимания как примеры того, что какая-то часть японского общества в ту эпоху установила многосторонние контакты с западной культурой.
Однако духовная культура, складывавшаяся вокруг христианской религии, была ниже того уровня, какой был достигнут в области заимствования таких предметов, как огнестрельное оружие, часы, очки и т. д. Успехи в распространении христианства во многих случаях объяснялись, очевидно, тем, что подчеркивался его чудодейственный эффект. Самураи, например, носили на шее кресты в качестве амулета, защищающего их на поле брани, а простой народ считал, что питье «святой» воды помогает от болезней. Весьма проблематично, чтобы обращение в христианство в какой-то степени изменило самое психологию японцев, как таковую. Тем не менее в глазах господствующего класса духовные союзы верующих, возникавшие вокруг христианских проповедников, представляли угрозу феодальному режиму, который они стремились во что бы то ни стало укрепить. Ода Нобунага признал христианство, стремясь сдержать рост влияния буддизма. Однако после правления Тоётоми Хидэёси был принят курс на запрещение этой религии, и в конце концов в 1639 году сегун Токугава Иэмицу запретил португальским судам заходить в японские порты, издав так называемый «указ о закрытии страны». Преследования христиан осуществлялись планомерно, и в результате этого было почти полностью искоренено не только христианство: исчезла в основном и культура южных варваров, связанная с христианством.
Если исключить табак и очки, вошедшие, как уже говорилось, в повседневный быт японцев, то культура южных варваров была полностью изгнана из Японии. Так, когда-то оживленные связи с западной культурой свелись к нулю.
Подводя итог, можно сказать, что культура южных варваров не только была не в состоянии оказать большого влияния на развитие японской культуры, но по своему содержанию она представляла собой средневековую религиозную культуру, получившую распространение в Южной Европе, и отличалась от проникшей в Японию позже голландской культуры, которая была связана с наукой и цивилизацией нового времени. Поэтому было бы неправильным переоценивать значение самого факта проникновения этой культуры в Японию только потому, что она была западной. Культура южных варваров не смогла долго просуществовать в Японии, и как раз именно это вызывает к ней интерес некоторых исследователей. Следует предостеречь от чрезмерного увлечения экзотикой христианства в Японии, с тем чтобы не допустить ошибочного толкования главных тенденций в истории японской культуры. Для нас не так важны перипетии, связанные с распространением культуры южных варваров, как сам тот факт, что, когда были широко распахнуты - пусть на короткий срок - ворота в мир, расширился кругозор японцев - ив этом главная заслуга той эпохи.

 

Добавить комментарий

:D:lol::-);-)8):-|:-*:oops::sad::cry::o:-?:-x:eek::zzz:P:roll::sigh:
Жирный Курсив Подчеркнутый Зачеркнутый Ссылка Цитата


« Пред.   След. »

Кто на сайте?

Сейчас на сайте находятся:
1 гость
При публикации материалов с данного сайта ссылка обязательна

Tweet