Гэнроку  E-mail
Рейтинг: / 0
ХудшаяЛучшая 
26.08.2011 г.

Гэнроку в театр Кабуки пришли такие выдающиеся актеры, как Итикава Дандзюро, Саката Тодзюро и другие, внесшие огромный вклад в искусство этого театрального жанра. Усовершенствовалось и само здание театра. Вначале сцена его представляла собой точную копию сцены театра Но, зрители в нем сидели под открытым небом прямо на земле. Однако впоследствии спектакли стали разыгрываться в закрытых театральных помещениях с двумя ярусами для зрителей, а сцена была оборудована такими приспособлениями, как ха-намити-«дорога цветов», занавес - хикимаку и другие. Появление театральных зданий, рассчитанных на привлечение широкой публики, таких, как театр Кабуки, не имело равного себе прецедента с древнейших времен, и это можно рассматривать как явление, свидетельствовавшее о развитии учреждений культуры, предназначенных для широких масс.

В-пятых, нам хотелось бы сказать о возникновении жанровой живописи укиё-э. Слово «укиё» в названии «укиё-э», так же как и в названии литературного жанра бытовой повести «укиё-дзоси», означает современные нравы и обычаи простого народа. Начало этому живописному жанру положил в 1681 году Хисикава Моронобу. В прошлом изображение современных нравов было характерной чертой живописи ямато-э; школа Кано также создала немало картин, изображавших быт и нравы простых людей. Этот стиль проник и в среду художников с улицы - так появилось много жанровых картин с изображением гетер из публичных бань и т. д. Очевидно, отсюда и идет традиция живописи укиё-э, любившей изображать женщин из «веселых кварталов». Но главная специфика укиё-э заключена в том, что эти картины изготовлялись в большом количестве печатным способом и продавались по дешевой цене.
Это было явлением, аналогичным началу распространения печатных изданий бытовых повестей укиё-дзоси и других литературных произведений; укиё-э, изображавшие женщин из «веселых кварталов», актеров, борцов и т. д., были близки народу не только по своей тематике: и с точки зрения метода распространения они заслуживают названия подлинно народного искусства. Постепенно совершенствовалась техника их печатания: сначала это были одноцветные гравюры, так называемые сумидзури-э, а вскоре стали печатать картины сюдзу-ри-э, в которых преобладали красные тона, а также желтые и зеленые.
В заключение несколько слов о прикладном искусстве. Специфическая черта этого периода заключалась в том, что по мере подъема жизненного уровня населения и уровня потребления стали производиться самые различные предметы прикладного искусства, причем теперь ими уже не монопольно владел господствующий класс, они проникли в более широкие слои народа (правда, главным образом в зажиточные слои городского населения). В те годы, когда еще не было машинной индустрии, в области производства изделий из лака, фарфора, области крашения тканей и т. д. существовали условия, способствовавшие появлению произведений, отмеченных высоким художественным вкусом мастеров, овладевших в совершенстве техникой. Именно тогда появились инкрустации на лаке маки-э, созданные Огата Кориной, фарфоровые изделия Огата Кэнд-зана, Нономура Нинсэя и другие замечательные образцы прикладного искусства. Корин как великолепный мастер, придавший живописной манере Сотацу черты еще большей декоративности и создавший свой оригинальный стиль декоративного оформления, занимает особое место в истории живописи, и нельзя сказать, что его художественная манера сложилась без влияния прикладного искусства, в котором он достиг совершенства.
Специфические черты культуры горожан периода Гэнроку.
Подъем жизненного уровня городского населения проявлялся во всех областях повседневного быта горожан. Уже в период Момояма в крупных городах было сооружено немало двухэтажных магазинов, принадлежавших богатым купцам. В период Эдо с целью предупреждения пожаров в городах начали строить здания, обмазанные глиной, так называемые додзо-дзукури. Так появились целые кварталы лавок со стенами, обмазанными глиной, и черепичной крышей.
В период Гэнроку, для которого характерен подъем жизненного уровня населения, получила распространение привлекательная, красивая одежда. Но при этом не следует забывать, что, хотя внешне жизнь горожан производила впечатление достатка и довольства, одежда их далеко не всегда была удобной. Жизнь городского населения протекала в основном на татами, люди проводили много времени в сидячем положении, поэтому естественно, что одежда их имела такие формы, которые делали ее неудобной для работы стоя. Как раз в тот период завершилось создание хаори и кимоно, сшитых из одного куска материи (хаори и кимоно - основные части современной японской одежды вафуку). Неудобство этой одежды объяснялось образом жизни горожан того времени. Поэтому для деревни, население которой с утра до вечера было занято физическим тру-
дом, такая одежда была непригодна и крестьяне, занятые на сельскохозяйственных работах, вплоть до нового времени носили одежду, состоявшую из накидки цуцусодэ и брюк момо-хики.
Особенно неудобной была женская одежда: неизменным атрибутом ее были длинные рукава и широкий пояс. Кроме обстоятельств, изложенных выше, на формирование женского костюма оказало влияние низкое социальное положение женщины, унаследованное от прежних времен. Женщины из самурайской среды и из среды высших слоев городского населения, не занятые в производстве, лишенные самостоятельности и минимальной свободы, низведенные до положения объекта любви мужчины, должны были носить неестественную одежду, которая призвана была оттенять их кукольную женственность. Был бы, очевидно, ошибочным вывод, что особенности одежды вафуку, сложившиеся в таких специфических социальных условиях, возникли под влиянием традиций, существовавших в древней японской одежде.
Говоря в целом, можно отметить, что культуре горожан того периода не удалось избежать таких черт, которые никак не назовешь здоровыми народными чертами, им были присущи неестественность и упадок. В то же время эта культура была наполнена духом стремления к свободе и равенству, возникшим как протест против лицемерной морали господствующего класса. Это свидетельствует о том, что культура горожан того периода играла в целом прогрессивную историческую роль. Однако даже у Сайкаку, воспевавшего в своих произведениях свободу любви, противопоставляя ее ортодоксальной морали, которая отношения между мужем и женой регламентировала на основе различия между низшим и высшим и рассматривала как величайший грех внебрачные любовные отношения, считая их «безнравственной интригой», даже у Сайкаку (и за это его никак нельзя оправдать) любовь зачастую показывается как проявление инстинкта удовлетворения похоти.
Хотя слово «укиё», входящее в названия «укиё-дзоси», «укиё-э», как уже говорилось, и означало современные нравы и обычаи, однако думается, что в своем окончательном значении оно имело смысл «похоть». Об этом можно судить хотя бы по тому факту, что свыше трети произведений художника Моронобу изображают половой акт. Религиозная вера горожан была обращена только к богам, способствовавшим увеличению прибыли, и в их глазах оправдывала себя только в том случае, если способствовала процветанию торговли. Горожане совсем потеряли страх перед загробной жизнью. Все это было проявлением утилитарного мировоззрения, характерного для той эпохи вообще. Вместе с тем это можно объяснить отсутствием стремления проникнуть в смысл человеческой жизни.
Итак, характерные черты городской культуры коренились в исторически обусловленном способе существования горожан - основных носителей этой культуры. Хотя роль городского сословия в обществе и поднялась, однако этот процесс развивался в рамках феодального общества; горожане, паразитировавшие на феодальной системе, постоянно обслуживая класс самураев, не представляли собой той силы, которая наподобие европейской буржуазии была бы способна бороться с феодальной властью и способствовать развитию капитализма нового времени. Поэтому трудно было ожидать появления в их культуре революционных элементов, которые могли бы сыграть большую роль, нежели простое исправление деформаций феодальной культуры.
Как это следует из реплик героев Тикамацу, в описываемую эпоху уже зародилось осознание того, что самураи и горожане как люди должны быть равны. Тогда же у горожан сложилось убеждение о необходимости отстаивать жизненный идеал городского жителя, занятого своим делом и заботящегося о получении прибыли, - тот идеал, который как «путь горожанина» противопоставлялся «пути самурая» - бусидо. Однако им и в голову не приходило колебать противостоящую им сословную систему, которая существовала в действительности. Горожане хорошо знали, что их экономическое могущество недостаточно для того, чтобы вступить в прямую схватку с самураями, если те решат проявить свою власть. Горожане, не связанные с деятельностью в области производства и прогресса, не имели другого пути, кроме как заняться накоплением богатства и его расходованием и, чтобы показать силу своего богатства, они часто шли по ложному пути, разбрасывая большие деньги в «кварталах для развлечений» и ведя роскошный образ жизни. Именно этим объясняется наличие в культуре горожан большого числа элементов, связанных с «домами для развлечений».

 

Добавить комментарий

:D:lol::-);-)8):-|:-*:oops::sad::cry::o:-?:-x:eek::zzz:P:roll::sigh:
Жирный Курсив Подчеркнутый Зачеркнутый Ссылка Цитата


« Пред.   След. »

Кто на сайте?

При публикации материалов с данного сайта ссылка обязательна

Tweet